Quote:
Originally Posted by MOxxx
First you should say : No it doesn't....
and since you English is not that good i guess your Italian is even worst.
As every word ancora can change meaning based on where you position it inside the phrase.
Ancora means: more,still; yet; again; more, further or even Anchor.
But it can be used to say " keep going" " give me more, therefor "Ancora ancora"
Now stop using Bablefish and don't insult nice ladies.
|
I dident use bable either, and I dont pretend to run a translation service - so screw you if you arent happy with my spelling, I could care less mr. captain save-a-ho wannabe
But I'm glad you agree with me that it dont mean "more more" as she claimed.
The reason I said that was based on my travle in that area and talking to mechanics on the track. I learned a few words from that (no, not during gay sex escapades)